보여주세요, 당신의 손은 아름답습니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the Hand’

보여주세요, 당신의 손은 아름답습니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the Hand’

작가의 작업과정은 습관과도 같은 반복적인 행위가 하나씩 쌓여 비로소 손의 도움으로 이루어진다. 창조의 손은 오감으로 겪은 과거의 아주 사소한 조각들을 맞추며 현재의 생명을 불어넣는다. 손을 따라 그어지는 선을 다시 한번 따르는 손은 마음의 눈이 되어 닿을 수 있는 장면과 시간을 어루만진다.

6월 16, 2016 at 3:42 오후 Comments are Disabled

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the Hand’ 손에 관하여

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the Hand’ 손에 관하여

The working process of the artist is led by his/her hands in their permanent and repetitive movements. The creative hands put together the pieces of the past and give them a life of the present.

6월 15, 2016 at 4:04 오후 Comments are Disabled

Holding 500 years’s time, Solsongju 오백년의 시간을 머금다, 솔송주

Holding 500 years’s time, Solsongju 오백년의 시간을 머금다, 솔송주

Since 1500, Noble Chung’s family brewed finest Solsongju with the most freshly harvested rice, pine needles and pine buds. Master Park Heung Sun has been honored to continue the legendary heritage, and has kept Solsongju’s exceptionally unique taste and fragrance ever since.

5월 26, 2016 at 10:58 오전 Comments are Disabled

The disappeared water channel 사라진 물길

The disappeared water channel 사라진 물길

Conveying the sound of a river flowing, and recording the trace of passed time. Mankyung River where my steps have lead me to. Here, exist indescribable element. Could that be the identity of the place or could that be the aroused piece of memory that has been capsized in our memory?

5월 20, 2016 at 4:30 오후 Comments are Disabled

Thanks to wc atelier 양원철 작가를 소개합니다

Thanks to wc atelier 양원철 작가를 소개합니다

His paintings, which are more like illustration turned out to be a chameleon like source for many different purposes. Thanks to the artist Yang, I was able to publish various books with great attractions.

5월 20, 2016 at 12:50 오후 Comments are Disabled

당신은 달을 닮았습니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the MOON’

당신은 달을 닮았습니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the MOON’

지구에게 늘 똑같은 얼굴만 보여주지만 매일같이 윤곽을 바꿔가면서 은은한 빛을 내고, 서로 끌어당기는 힘을 유지하면서 공기를 부여잡아주는 그런 사람. 잠시 잊혀도 지지만 생각날 때 바라보면 늘 그곳에 있는, 달이 되고 싶다.

5월 19, 2016 at 1:39 오후 Comments are Disabled

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the MOON’ 달에 관하여

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the MOON’ 달에 관하여

Moon world is to me a resting place, but also an isolated moment, which finally allows me a veritable concentration, away from the world. On the other hand, this is a thing I want to be, existing here and there on the earth with the steady orbit even when veiled by stronger sunlight.

5월 18, 2016 at 3:38 오후 Comments are Disabled

The Bridge of tragic fate, Mankyung Bridge 비운의 다리, 만경교

The Bridge of tragic fate, Mankyung Bridge 비운의 다리, 만경교

The half built concrete bridge is the very first bridge that had a paved road in Korean history. It may sound like the bridge has some sort of honorable significance, however Japan had built this tragic bridge in order to transport the rice that were exploited from the farmers in Iksan to Kimje during the colonization period.

4월 15, 2016 at 3:19 오후 Comments are Disabled

오감의 대화가 필요합니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the dialogue’

오감의 대화가 필요합니다 Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the dialogue’

바쁘게 교차하는 발걸음을 바라보는 사람, 핸드폰 위 손가락을 따라 이미지를 넘겨가는 사람, 길을 잃게 만드는 이정표를 따라가는 사람. 길거리에 지나가는 사람들은 대화가 없다. 현란한 색의 아지랑이에 초점을 잃었던 눈이 또 다른 눈동자를 만나 바라볼 것을 찾는다.

4월 15, 2016 at 2:36 오후 Comments are Disabled

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the dialogue’ 대화에 관하여

Lee Ji Sun’s art life of research, ‘About the dialogue’ 대화에 관하여

People looking down their busy walking footsteps, people handling images which slide according to their finger movement on the phone screen, people following indications which make them to get lost.

4월 14, 2016 at 4:20 오후 Comments are Disabled