Japanese court cuisine in Seoul 서울에서 만나는 궁중 일식요리, 겐지야
Photos by Vinobox Studio
Genji ya is famouse for its veteran chef with 30 years of experience presenting Japanese court cuisine. As the name came from a classical literature ‘Genji Monogattari’ which paints the glamourous life inside of the palace written by Japanese female auther Murasaki Shikibu, the restaurant promises nicely presented traditional Japanese court cuisin. At weekends, it is set for buffet with 40 kinds of Japanese dishes. You can also meet sake and 50 other wine collection.
Also, we can’t talk about cuisine that maximizes natural flavor using minimum seasonings without mentioning Japanese cuisine. So, I want to introduce ‘Spring vegetable and sashimi on rice’ of Genji ya. This rice dish topped with sashimi that reduces the risk of adult diseases and increases brain activity.
Also, spring vegetable’s vitamin that brings your appetite back instantly is more than perfect to boost your health that has been weakened over long winter and strikes your appetite up right away. Spring vegetables and sashimi is a perfect couple that brings only the best out of each other with no help of seasonings.
Shepherd’s purse contains high protein and vitamin that helps fatigue. Wild chive, known as ‘wild garlic’ in Asian medicine help strengthen immune system, which is what garlic is known for. A bite of spring vegetable, drizzled of sweet and sour flavor of red pepper paste and vinegar and yummy texture of flat fish, sea bass and salmon is beautiful dance in your mouth. Warm and drowsy spring afternoon, nothing is as good as a refreshing bowl of spring vegetable and sashimi on rice to bring your vitality.
Address 19th floor, West wing, Postco Center, Daechi 4 dong, Gangnam gu, Seoul
Biz Hours 12:30pm~3:00pm, 6:00pm~10:00pm(Hours might change on holidays. Open throughout the year)
Corkage 30,000 won(can be changed depends on the bottel)
Tel 02-3457-4801
30년 경력의 베테랑 주방장이 선보이는 일본 정통 궁중 요리로 유명한 겐지야. 일본의 여류작가 무라사키 시키부가 쓴 화려한 궁중 생활을 그린 일본 고전문학 ‘겐지 모노가따리’에서 비롯된 겐지야는 고객들에게 과거 일본 궁중에서 진상되었던 정갈한 요리로 사랑 받고 있다. 주말에는 뷔페가 준비되는데 일식으로만 40여 종이 준비되고 사케 뿐 아니라 다채로운 와인 50여 종도 만나볼 수 있다.
일본 정통 코스 요리인 가이세키를 맛볼 수 있는 겐지야의 한정석 셰프가 추천하는 ‘봄나물 회덮밥’은 제철 식재료를 사용한 건강한 요리다. 콜레스테롤을 저하시켜 성인병을 예방하고 뇌의 기능을 활발하게 증진시키는데 효과가 있는 생선회와 풍부한 비타민으로 활력과 식욕을 돋워주는 데 안성맞춤인 봄나물이 어우러진 봄나물 회덮밥은 겨울 내내 허해진 몸을 보강하고 입맛을 살리는데 적격이다.
특히 회덮밥에 들어간 다채로운 봄나물 중에서도 단백질 함유량이 높고 비타민이 풍부한 냉이와 면역력을 높여주는 마늘과 성분이나 효능이 비슷한 달래, 그리고 광어, 농어, 연어가 선사하는 쫄깃함과 초고추장의 새콤한 맛은 나른해지는 봄날 오후, 이보다 더 좋을 수는 없는 음식이다.
주소 서울시 강남구 대치4동 892 포스코센터 서관 19층
영업시간 pm12:30~pm3:00, pm6:00~pm10:00(명절 제외, 연중무휴)
콜키지 Corkage 3만원(와인 가격에 따라 변동)
전화번호 02-3457-4801
Contributor, Bae Doo Hwan
Bae Doo Hwan is a culture journalist who worked at Korea best wine magazine, ‘Wine Review’. As a freelancer, he writes about global culture like a wine, dining, travel etc.
배두환 기자는 대한민국 최고의 와인매거진에서 와인, 다이닝, 트레블 등 다양한 문화 이야기를 조명해왔다. 현재 프리랜서로 활동하며 삼라만상의 이치를 배우고 깨닫는 중이다.
Comments are closed