Allowing everyone’s imagination to be free 자유로운 상상을 ‘허’하다, 작가 권현진
Images by Kwon Hyun Jin
A Korean artist who is dreaming extension of the media beyond canvas, Kwon Hyun Jin. In fact, her abstract art pieces aren’t for only the people who know very well about the art as we know. Because, her art piece allows everyone’s imagination to be free how they see, feel unlike groovily fixed right answer.
In fact, she does abstract painting and abstract visual artwork. Her abstract painting isn’t about specific figures or image that human eyes can see but it is about visualizing emotions and images that we can’t see with eyes. Moreover, she shows media art for deliver my thoughts and visions more effectively.
For her, the most important things in this world are often invisible. In order to turn these invisible emotions and images into visible art, she closes her eyes and stares at light to capture the rendered vision on my eyes. So her series ‘Visual Poetry’ has arrangement and flow of colors to tell a poem or show dream like images. She wishes her paintings can draw emotions from People who live in present but wait for future and help them imagine new world. CultureM Magzine meets the Korean artist Kwon Hyun Jin and talks about her art stories.
Monet’s Water Lilies and Since Then, Single Channel, 2012 by Kwon Hyun Jin
캔버스를 넘어 영상과 설치로 매체의 영역을 확장을 모색하고 지속적인 변화와 진화를 꿈꾸는 작가, 권현진. 사실 그녀의 작품은 미술을 잘 아는 전문가를 위한 작품은 아니다. 답이 정해진 문제를 접하는 것이 아니라 보이는 대로 느끼고 스스로의 답을 찾아갈 수 있는, 무척이나 자유로운 상상을 가능케 하는 열려있는 작품이기 때문이다.
권현진 작가의 추상작품은 눈으로 볼 수 있는 이미지나 형상이 아닌, 눈으로 볼 수 없는 이미지들을 시각적으로 표현하고 있다. 그녀의 세상에서 정말 중요한 것들은 눈으로 볼 수 없는 것들이기에 내면의 감정이나 이미지들을 표현하기 위해서 눈을 감고 잠시 동안 빛을 봤을 때, 안구에 맺히는 환영들에서 모티브를 얻어서 작업을 시작하게 된 것이다.
특히 그녀 작품의 메인 타이틀인 ‘Visual Poetry’ 시리즈는 색의 배열과 움직임을 통해 관람객들에게 꿈을 꾸고 있는 느낌이나 한편의 서정시를 읽는 듯한 느낌을 주고 있다. 결국 권현진 작가는 이를 통해 현대를 살면서 미래를 기다리는 사람들이 다양하고 복잡한 감정적 흐름을 찾아내고 각자만의 새로운 세상을 상상하기를 유도하고 있다. 컬쳐엠매거진이 세상 모두에게 자유로운 상상을 ‘허’하는 권현진 작가를 만났다.
Visual Poetry, Single Channel, 2011 by Kwon Hyun Jin
Comments are closed