A new home on a sandy land 모래 위에 세운 터전

8월 1, 2016 at 2:31 오후 , , , , , , , , , , MEET 프로젝트 지원사업, RE.CONSTRUCTION – 다시짓다, , , 광주비엔날레, 광주비엔날레 월례회, 동양척식주식회사, 디종, 만경교, 문래동, 문래예술공장, 속초, 속초 실향민 축제, 신미정, 신미정 작가, 아바이마을, 아트엠콘서트, 아트엠플러스, 익산 창작 스튜디오, 컬쳐엠, 컬쳐엠 매거진, 파리 소나무 작가협회, 폐공장, 폐공장 도난사건, 프랑스 디종 보자르 미술대학
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Filament.io Made with Flare More Info'> 0 Flares ×

Images & Texts by Shin Mi Jung 


A new home on a sandy land, Abai Town 모래 위에 세운 터전, 아바이 마을

A new home on a sandy land

After the Korean War, an unusual town had been forged with the North Korean refugees. People who couldn’t return to their hometown after the cease-fire ended up settling down along the shore of Cheongho Dong in Sokcho, which is right by the truce line. The town where most of refugees from Hamkyungdo province have settled in is now called ‘Abai town’.

They had built mud huts as their home on the sand beach between the ocean and a lake on which they had to place used coal briquettes in order to harden the land. To this day, you can find these houses sitting together wall-to-wall forming spider web like passages. People who shared the same dream of going back home someday had been living together in Sokcho with affection and feeling of solidarity that are stronger than any brotherhood.

A grandfather who hung a printed Google map instead of a family picture on which he had marked his home and his mother’s grave yard in North Korea because he didn’t have any pictures of his family, a grandmother who had lost her home and parents during bombings, people who instantly became orphans as they lost the grip of hands of their parents during evacuation…

Losing home means more than simply losing a specific space of a house. It affects people with wave of longings to see the long lost parents and siblings, sorrows of being a refugee and having to deal with unwanted life in unfamiliar land and the unforgivable devastation of it all. The reason I had decided to live in a town with these folks where I had no acquaintances is because I wanted to share a humble piece of my heart with them. The sense of consolation for the people who has been through the unimaginable time of our history. By a Korean artist Shin Mi Jung 


A new home on a sandy land, Abai Town 모래 위에 세운 터전, 아바이 마을

모래 위에 세운 터전

6.25전쟁 이후 피난민들이 모여들기 시작하면서 형성된 마을이 있다. 휴전 후 고향에 돌아갈 수 없게 된 사람들이 휴전선이 가까운 속초 청호동 바닷가에 하나, 둘 정착하기 시작했다. 함경도 실향민들이 모인 이곳은 현재 ‘아바이 마을’이라 불린다.

바다와 호수 사이에 있던 모래사장 위에 움막을 지어 처음 터전을 마련하였고, 연탄재로 땅을 단단히 다진 후 흙으로 집을 짓기 시작했다. 현재까지도 좁은 골목 사이 촘촘히 집들이 모여있다. 함께 귀향을 꿈꾸던 사람들은 제 2의 고향인 이곳, 속초에서 형제 만큼이나 깊은 정과 연대감을 가지고 살아가고 있다.

가족들의 사진이 없어 구글 위성 지도에 이북에 있는 어머니 산소와 고향 집을 표시해 두고 액자로 보관하신 할아버님, 폭격으로 인해 집과 부모님을 잃은 할머님, 피난 당시 부모님 손을 놓쳐 고아가 된 사람들…

고향 상실은 단순히 공간적 의미의 고향이 아니라 60년이 훌쩍 지나도 떨쳐지지 않는 부모, 형제에 대한 깊은 그리움과 타지에 정착하며 힘들게 살았던 실향민들의 삶의 애환, 서글픔으로 우리에게 다가온다. 내가 아무 연고도 없는 아바이 마을에 들어가 반년 가까이 함께 호흡하며 살아 보기로 마음 먹은 이유는 전해주고 싶은 마음이 있었기 때문이다. 그것은 힘든 시간을 겪어온 그들에 대한 ‘위로’다. – 작가 신미정


A new home on a sandy land, Abai Town 모래 위에 세운 터전, 아바이 마을




Contributor, Shin Mi Jung

She is a Korean artist who does installation, media arts. Starting with the exhibition in an abandoned old factory, she has been working on turning her interests in peoples and places that are lost in the memory into art projects. www.shinmijung.com

신미정은 설치와 영상 매체를 통해 작품 활동을 하고 있는 전도유망한 작가다. 폐공장에서의 첫 전시를 시작으로 망각된 장소와 사람에 대한 깊은 관심을 담아낸 작품을 선보이고 있다. www.shinmijung.com

Comments are closed

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Filament.io 0 Flares ×