An essay on my cultural heritage, ‘Kyushu part 2, Hijen Nagoya castle’ 히젠 나고야성

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Filament.io Made with Flare More Info'> 0 Flares ×

IMG_0677

Cooperation by Changbi Publishers, Japanese National Tourism Organization(JNTO)

The second article of an essay on my cultural heritage is ‘Kyushu part 2, Hijen Nagoya castle’. This article introduces ruined Hijen Nagoya castle, and Saga Prefectural Nagoya Castle Museum. Especially, Hijen Nagoya castle was constructed by Toyotoni Hideyoshi for invasions Korea. That was a strong beginning point between Korea and Japan for conflict. This article complies with the book “An essay on my cultural heritage, Kyushu in Japna – written by You Hong Jun” published by Changbi Publishers. And this book based on through historical research.

‘문화의 이동, 요시노가리’에 이은 두번째 기사는 방대한 폐허로 전락한 히젠 나고야성과 나고야성 박물관에 관련된 내용이다. 모든 이야기는 유홍준 교수 저, 창비출판사에서 발간된 ‘나의 문화유산 답사기, 일본편 1 규슈’에서 철저한 고증을 거친 코스를 답사한 내용으로 꾸며질 것이다. 침략의 전초기지로 축성된 히젠 나고야성, 그리고 그 모든 것을 사실 그대로 보여주는 나고야성 박물관. 잔인한 역사의 흔적은 이제 기록으로 남아 양국이 지나온 질곡의 과거를 반추하게 만들어준다.

IMG_0802

 Saga Prefectural Nagoya Castle Museum

Saga Prefectural Nagoya Castle Museum opened in 1993 in Karatsu, Saga Prefecture, Japan, on the site of Nagoya Castle, built in 1591 as the base for Toyomomi Hideyoshi’s invasions of Korea. It displays artefacts excavated from the castle site and other materials relating to three main themes: (1) the history of exchange between the Korean peninsula and the Japanese archipelago (2) the preservation of the Special Historic Site of Nagoya Castle (3) cultural and academic exchange between Korea and Japan.

For example,  the model Turtle Ships, a portrait of  admiral Yi Sun Shin are exhibited in the Saga Prefectural Nagoya Castle Museum. The admiral Yi Sun Shin, he was best known for building a turtle shaped ship and for winning many battles against the Japanese. So, The Turtle Ship is a symbolic sculpture for Korea and it has the same way of victory against Japanese invasions.

IMG_0726

IMG_0754

나고야성 박물관

1993년 규슈 사가현 가라츠시 히젠 나고야성터에 건립된 나고야성 박물관은 한국과의 역사 교류를 바탕으로 한 일본 문화와 임진왜란의 성격을 정확하게 보여주는 곳이다. 주요 전시물은 한국에 관한 다양한 유물들로 대부분 한국에서 제작되었으며 한글 설명이 추가되어 친숙한 분위기가 인상적이다.

특히 한국을 거쳐 일본으로 넘어간 문화의 흔적부터 시작해 삼한시대, 조선시대에 이르러 양국의 관계를 보여주는 다양한 유물들을 통해 양국의 관계를 정확하게 파악할 수 있다. 일본과 한국의 문화 교류를 주제로 한 상설 전시회를 열고 있으며 임진왜란과 정유재란 등의 주제로 다양한 형태의 특별 전시회를 개최한다. 2005년부터 한국 국립 진주 박물관과 학술 교류 협정을 체결했다.

IMG_0771

IMG_0741

IMG_0738

IMG_0700

IMG_0808

Ruined Hijen Nagoya Castle

Hijen Nagoya Castle was a castle located in the old Hizen Province of Japan, now split between modern Saga and Nagasaki prefectures. The historic castle was the base from which Toyotomi Hideyoshi launched his invasions of Korea. None of the original structures remain, but the castle’s ruined foundations survive in the formerly separate town of Chinzei, now part of the city of Karatsu in Saga Prefecture .

It is said that during the brief time that Hideyoshi stayed at Nagoya Castle, he memorized the lead role parts for ten Noh plays and performed them, forcing various daimyo to accompany him onstage as the accompanying role. He even performed before the Emperor. A museum dedicated to the history of Korean-Japanese relations and related subjects is associated with the castle and located nearby.

IMG_0831

IMG_0836

IMG_0849

IMG_0850

히젠 나고야성터

규슈 가라쓰의 히젠 나고야성터는 긴키 지방 오사카에 있는 나고야성과는 쓰임새 판이하게 다른, 침략의 역사가 시작된 곳이다. 도요토미 히데요시가 당시 조선 침략을 위한 전초기지로 축조, 침략의 서막을 올린 곳으로 임진왜란 침략 1군인 고니시 유키나가의 선봉대가 출발한 장소이다. 총 면적 50만평에 이르며 성 둘레가 6km에 달하며 지금은 방대한 폐허로 성터만이 남아있다.

히젠 나고야성이 침략을 위한 전초기지로 축성된 이유는 부산까지의 최단거리, 해안선을 따라 배를 숨길 수 있는 지리적 이점과 수심이 깊어 큰 선박이 정박할 수 있었기 때문이다. 축성은 조선 침략을 결정한 1591년 10월로 추정되며 공사기간은 대략 1년 6개월 정도가 걸렸다고 한다. 하지만 침략의 서막을 울리며 호기롭게 축성된 히젠나고야성은 1598년 도요토미 히데요시가 죽자 남은 일본군이 후쿠오카의 하카타로 입항하며 주인 없는 폐가로 전락하고 만다. 결국 도쿠가와 이에야스의 에도 막부에 의해 성은 허물어졌고 1926년 ‘나고야 성터 및 진영터’로 명명, 국가지정 사적으로 관리되고 있다.

IMG_0941

IMG_0877

IMG_0933

IMG_0917

IMG_0948

IMG_0965

Comments are closed

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Filament.io 0 Flares ×